Pharmako/Dynamis
MOC ROSTLIN A CESTA JEDŮ (Excitanty a Empatogenika)
z angličtiny přeložil Martin König, Miroslav Krůta
360 Kč
Není skladem
Anotace
Pharmako/Dynamis je kniha pro „rostlinné lidi“, kteří zde najdou nádhernou tapisérii botaniky, odborné chemie, farmakologie a historie, bohatě protkanou básnickou imaginací, sugestivní směsí logiky a mytologickou tradicí. Nebo jinak. Alchymistické pojednání psané člověkem, jenž se sám vydal na „cestu jedů“, a čtenáři tak předkládá prožitý a tajuplný svět rostlin a látek měnících lidské vědomí. Ještě jinak. Postmoderní čtení pro všechny ty, jimž učaroval např. Terence McKenna a kteří pokračují stále dále. Že by…Struktura knihy je třírozměrná a holografická. Začněte odkudkoli. Čtěte ji pozpátku. Knihy jsou od přirozenosti lineární, ale to je pouze jeden z možných pohledů – jiná propojení mohou být mnohem smysluplnější. Hm… Dočtete se o stimulantech, resp. excitantech (Káva » Čaj » Kakao » Maté » Kola » Betel » Efedra » Kata » Koka » Amfetamin) a empatogenech (Muškát » Extáze » GHB). Čekal jsem něco jiného… „Cesta jedů“ není cesta pro každého, čtenář v knize nabyde „nebezpečné znalosti“, ty jsou však bezpečnější, než „nebezpečná neznalost“. Nakonec vám nezbyde než se zamyslet nad otázkou propojení stimulantů a kapitalismu. Co? Ale jak říkal kdysi už Paracelsus: „Všechno je jed, Nic je jed. Záleží na množství. Dílem alchymisty ale je oddělit jed od stromu poznání.“
Specifikace
Hmotnost | 500 g |
---|---|
Rok vydání | |
ISBN | 80-86862-06-2 |
Vazba | vázaná |
EAN | 9788086862062 |
Počet stran | 320 |
Formát | 160 × 230 mm |
Typ | tištěná |
Recenze
Pouze přihlášení uživatelé, kteří zakoupili tento produkt, mohou přidat hodnocení.
dybbuk –
Týden, 16. 1. 2006
Pavel Mandys
Dale Pendell: Pharmako/Dynamis
Více prozradí podtitul Moc rostlin a cesta jedů: jde o podivuhodný pohled na drogy, konkrétně na excitancia a empatogenika. Tedy například kakao, kola anebo koka v první kategorii, muškát, extáze či MDMA v té druhé. Americký autor strukturu knihy nazývá holistickou a trojrozměrnou a vydal ji v San Francisku; lze tedy tušit, že máme co do činění s jedním z dalších teoretických výbojů novodobých hippies. Pendell kombinuje hluboké biologické a chemické znalosti s výlety do historie, ekonomie a zejména umění, cituje z Goethova Fausta i z reklamních materiálů Coca-Coly. Směsice sice působí nesourodě a nesystematicky, nicméně není nesrozumitelná. Kdo si zvykne na neustálé odbočky a výlety mimo hlavní linii textu, ten se doví množství málo známých skutečností a souvislostí. Pendell je chvílemi vědec, chvílemi se pokouší o poezii či poetické líčení, pak je na okamžik společenským kritikem a zase zpátky k chemickým vzorcům.
zobrazit celou recenzidybbuk –
Farmaceutický obzor 1/2007
J. Čižmarik
Pharmakodynamics
Recenzovaná publikácia renomovaného autora Dale Pendella je akousi encyklopédiou našich základných poznatkov o káve, čaji, kakau, cesmíne, kole, betele, efedre, arabskom čaji, amfetamíne, metamfetamíne, kokaíne, muškátovom oriešku, extáze a kyseline gama hydroxymaslovej. Pri týchto drogách poskytuje stručné základné informácie o bežných názvoch, taxonómii, chémii, spôsoboch používania, účinkoch a histórii.
zobrazit celou recenziO týchto drogách už doteraz písalo niekoľko stoviek autorov a ich knihy sa stali základným fondom farmaceutickej literatúry a dokumentácie pre širokú odbornú i laickú komunitu. Dielo Dale Pendella sa od nich líši najmä tým, že autor prekladá odborný výklad mnohými úryvkami básní a vyjadreniami slávnych osobností z najrozličnejších oblastí ľudskej činnosti. Okrem toho text vhodne dopĺňa vynikajúcimi odbornými, nám pomerne málo známymi ilustráciami, ktoré zvyšujú nielen výpovednú hodnotu jeho odborného textu, ale ho smerujú do komplexnejšieho obrazu o týchto drogách. K tomuto cieľu autor zaradil ešte aj poznámky z mystickej a rituálnej oblasti, pričom sa prísne drží historických faktov.
Analýza obsahu diela ukazuje, že kombináciou týchto prvkov sa mu podarilo podstatnou mierou zvýšiť atraktívnosť odborného textu smerom k čitateľom patriacim v tejto oblasti k laickej čitateľskej verejnosti. Nepochybne k tomuto prispieva i jej vynikajúca grafická úprava, výber jednotlivých zaradených obrazov, grafík a leptov. Platí to aj o výbere literatúry z ktorej Dale Pendell čerpal.
Je sympatické, odvážne, ale z jeho strany i originálne, keď v úvode svojho diela tvrdí, že: Samé knihy sú jedom. Vyjadrujú, učia a zvádzajú. Môžu byť posolstvom ortodoxie i semienkom rozvratu. Môžeme nájsť zaujímavé podobenstvo medzi páličmi kníh a protidrogovými bojovníkmi. Behom inkvizície k sebe napokon mali blízko – ešte pred dobytím Mexika. Myslím si, že tento jeho vynikajúci filozofický postreh sa na jeho dielo nevzťahuje.
Dielo Dale Pendella, vynikajúco preložené do češtiny je nesporne obohatením našej odbornej literatúry o týchto drogách, pretože spája v sebe nielen informácie potrebné pre farmaceutov, ale ukazuje aj na ich filozofický, biologický, esejistický, historický, etnografický a aj poetický aspekt, ktorý vyžaduje súčasnosť, ale i perspektíva vydávania takýchto diel.